-
1 happy idea
happy idea удачная мысль -
2 happy idea
Общая лексика: удачная мысль -
3 happy idea
-
4 ♦ happy
♦ happy /ˈhæpɪ/a.1 felice; contento; lieto; fortunato: a happy marriage, un matrimonio felice (o fortunato); I was happy to see her again, fui lieto di rivederla; a happy idea, un'idea felice (o azzeccata); una buona idea; a happy coincidence, una coincidenza fortunata; una felice coincidenza; to be happy with (o about) essere soddisfatto (o contento) di2 (fam.) brillo; alticcio; su di giri (fam.)4 (arc.) esperto; ferrato● Happy birthday!, buon compleanno! □ (iron., del rito evangelico) happy-clappy, che (o chi) manifesta la propria fede cantando e battendo le mani □ (fig. scherz.) happy dispatch, harakiri □ happy ending, lieto fine □ happy event, lieto evento ( la nascita di un bimbo) □ the happy few, i privilegiati; i pochi fortunati □ happy-go-lucky, che prende il mondo come viene; spensierato □ (fam.) happy hour, periodo del giorno in cui le bevande ( al bar, ecc.) costano meno; happy hour □ a (o the) happy medium, il giusto mezzo □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Happy New Year!, Buon anno!; Felice anno nuovo! □ to be as happy as a dog with two tails, essere arcicontento; gongolare □ to be (as) happy as a king (o as a clam, as a lark, as a Larry, as a sandboy, as the day is long), essere felice (o contento) come una Pasqua □ to strike a (o the) happy medium, trovare il giusto mezzo (o un giusto compromesso) NOTA D'USO: - una grande soddisfazione-. -
5 happy
['hæpi]1) (having or showing a feeling of pleasure or contentment: a happy smile; I feel happy today.) srečen2) (willing: I'd be happy to help you.) vesel3) (lucky: By a happy chance I have the key with me.) srečen•- happily
- happy-go-lucky
- happy medium* * *[haepi]adjective ( happily adverb)srečen; zadovoljen, vesel (at, about česa); razveseljiv; ugoden; posrečen (izraz); colloquially "v rožicah"; slang omamljen (od udarcev, bombe); slang navdušen, nor na kajslang happy dust — kokainslang happy juice — alkohol -
6 happy
happy [ˊhæpɪ] a1) дово́льный, весёлый2) счастли́вый;happy man! счастли́вец!
;as happy as the day is long о́чень счастли́вый
3) уда́чный, подходя́щий;happy retort нахо́дчивый отве́т
;happy guess пра́вильная дога́дка
;happy hunting ground (благоприя́тный) шанс ( в выгодном деле и т.п.)
;happy thought ( или idea) уда́чная мысль
4) разг. навеселе́ -
7 happy
[ˈhæpɪ]happy счастливый; happy man! счастливец!; happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.); as happy as the day is long очень счастливый happy довольный, веселый happy разг. навеселе happy счастливый; happy man! счастливец!; happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.); as happy as the day is long очень счастливый happy удачный; happy retort находчивый ответ; happy guess правильная догадка; happy thought (или idea) удачная мысль un: happy pref придает прилагательным, причастиям и существительным с их производными, а тж. наречиям отриц. значение не-, без-; happy счастливый, unhappy несчастный happy удачный; happy retort находчивый ответ; happy guess правильная догадка; happy thought (или idea) удачная мысль happy счастливый; happy man! счастливец!; happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.); as happy as the day is long очень счастливый happy удачный; happy retort находчивый ответ; happy guess правильная догадка; happy thought (или idea) удачная мысль happy удачный; happy retort находчивый ответ; happy guess правильная догадка; happy thought (или idea) удачная мысль -
8 happy
{'hæpi}
1. щастлив, честит, доволен, радостен, с късмет
HAPPY birthday честит рожден ден
to be HAPPY to щастлив съм/радвам се да
I'm not very HAPPY about it това не ме радва особено
he was HAPPY in having a good job той имаше късмет/щастието да има хубава работа
as HAPPY as the day is long напълно щастлив
2. уместен, на място, добре подбран, сполучлив
HAPPY thought/idea добра/отлична идея
3. sl. пийнал* * *{'hapi} а 1. щастлив, честит; доволен; радостен; с късмет; happy bi* * *честит; щастливец; щастлив; радостен; доволен;* * *1. as happy as the day is long напълно щастлив 2. happy birthday честит рожден ден 3. happy thought/idea добра/отлична идея 4. he was happy in having a good job той имаше късмет/щастието да има хубава работа 5. i'm not very happy about it това не ме радва особено 6. sl. пийнал 7. to be happy to щастлив съм/радвам се да 8. уместен, на място, добре подбран, сполучлив 9. щастлив, честит, доволен, радостен, с късмет* * *happy[´hæpi] adj 1. щастлив; доволен; радостен; as \happy as the day is long ( as a clam, as a lark, as a pig in muck, as a sandboy, as Larry) напълно щастлив; I am \happy to щастлив съм (радвам се) да; he/she was \happy in a son/daughter той/тя имаше щастие да има син/дъщеря; a \happy camper разг. щастлив, безгрижен човек; \happy clapper пренебр. ентусиазиран евангелист; \happy families черен Петър ( игра); 2. уместен, добре подбран, подходящ, успешен, на място; a \happy retort уместен отговор; a \happy phrase сполучлива фраза; he/she is \happy at repartee знае да отговори на място; \happy event раждането на дете; \happy hour (за бар, заведение) определено време (обикн. в ранната вечер), когато питиета се продават с намаление; \happy medium златната среда. -
9 happy
'hæpi1) (having or showing a feeling of pleasure or contentment: a happy smile; I feel happy today.) feliz, alegre, dichoso2) (willing: I'd be happy to help you.) contento3) (lucky: By a happy chance I have the key with me.) feliz•- happily
- happy-go-lucky
- happy medium
happy adj feliz / contentoHappy birthday! ¡Feliz cumpleaños!tr['hæpɪ]1 (cheerful) feliz, alegre, dichoso,-a, afortunado,-a2 (glad) contento,-a, satisfecho,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhappy birthday! ¡feliz cumpleaños!to be as happy as a lark estar más feliz que unas pascuashappy medium término medio1) joyful: feliz, contento, alegre2) fortunate: afortunado, feliz♦ happily [-pəli] advadj.• afortunado, -a adj.• alegre adj.• bendito, -a adj.• bienhadado, -a adj.• contento, -a adj.• dichoso, -a adj.• fasto, -a adj.• fausto, -a adj.• feliz adj.• ilusionado, -a adj.• regocijado, -a adj.• venturoso, -a adj.'hæpiadjective -pier, -piest1)a) (joyful, content) <person/home> feliz; < smile> de felicidad, alegre; < disposition> alegreI hope you'll both be very happy — que sean or (Esp) que seáis muy felices
to make somebody happy — hacer* feliz a alguien
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry — (esp BrE) como unas pascuas, contentísimo
b) ( pleased) (pred)we're so happy you're back — nos alegramos tanto or estamos tan contentos de que hayas vuelto
I'm so happy for you — me alegro mucho por ti, cuánto me alegro!
she'd be only too happy to help — ella ayudaría encantada or con mucho gusto
c) ( satisfied) (pred)to be happy — estar* contento
d) ( fortunate) (before n) < coincidence> feliz; < position> privilegiado, afortunado2) <days/occasion> feliz['hæpɪ]1. ADJ(compar happier) (superl happiest)1) (=contented) felizyou've just made me a very happy man! — ¡me acabas de hacer el hombre más feliz del mundo!
- be as happy as Larry or a lark or a sandboy2) (=cheerful) alegre3) (=satisfied, pleased) contentothe boss is waiting for you and he isn't very happy — te está esperando el jefe y no parece muy contento
to be happy to do sth: I'm just happy to be back running — solo estoy contento de poder volver a correr
I am happy to tell you that... — tengo mucho gusto en comunicarle que...
I'd be happy to check it for you — no me importa nada comprobártelo, con mucho gusto se lo comprobaré more frm
yes, I'd be happy to — sí, con mucho gusto
he seems quite happy to let things go on as they are — parece no importarle dejar que las cosas sigan como están
•
we are not happy about the plan — no estamos contentos con el proyecto•
we're very happy for you — nos alegramos mucho por ti•
to keep sb happy — tener a algn contento•
she wasn't happy with his work — no estaba contenta con su trabajo4) (=at ease, unworried) tranquilodon't worry about keeping him waiting, he seems quite happy — no te preocupes por hacerle esperar, él parece muy tranquilo
5) (=pleasant, joyful) [childhood, life, marriage, home] feliz; [place, atmosphere] alegrethey were having such a happy time splashing around — se lo estaban pasando tan bien chapoteando en el agua
we spent many happy hours playing on the beach — pasamos muchas horas maravillosas jugando en la playa
•
happy birthday! — ¡feliz cumpleaños!•
happy Christmas! — ¡feliz Navidad!, ¡felices Navidades!return 1., 1)•
happy New Year! — ¡feliz Año Nuevo!6) (=felicitous) [phrase] afortunado, oportuno; [position, chance] afortunado; [coincidence, idea] felizhunting7) * (=tipsy) contentillo *, alegre *2.CPDhappy couple N —
•
the happy couple — la feliz parejahappy families NSING — (Cards) juego m de las familias
happy hour N — happy hour m (hora durante la cual se paga menos por la bebida en los bares)
happy slapping * N — (Brit) agresión grabada con un móvil
* * *['hæpi]adjective -pier, -piest1)a) (joyful, content) <person/home> feliz; < smile> de felicidad, alegre; < disposition> alegreI hope you'll both be very happy — que sean or (Esp) que seáis muy felices
to make somebody happy — hacer* feliz a alguien
as happy as a sandboy/as a lark/as the day (is long)/as Larry — (esp BrE) como unas pascuas, contentísimo
b) ( pleased) (pred)we're so happy you're back — nos alegramos tanto or estamos tan contentos de que hayas vuelto
I'm so happy for you — me alegro mucho por ti, cuánto me alegro!
she'd be only too happy to help — ella ayudaría encantada or con mucho gusto
c) ( satisfied) (pred)to be happy — estar* contento
d) ( fortunate) (before n) < coincidence> feliz; < position> privilegiado, afortunado2) <days/occasion> feliz -
10 happy
['hæpɪ]прил.1) счастливый, довольный, весёлыйI'm very happy for you. — Я так рад за тебя.
I am happy in my work / job. — Я доволен свой работой.
I've never felt happier in my life. — Никогда в жизни я не был так счастлив.
I'd be more than happy to help. — Я с удовольствием помогу.
I loved her and I thought I could make her happy. — Я любил её и верил, что смогу сделать её счастливой.
I am so happy that you are staying with us! — Я так рад, что вы остановились у нас!
I am not quite happy about / with your idea. — Я не в восторге от вашей идеи.
You don't look very happy today. — Ты сегодня какой-то невесёлый.
Syn:Ant:2) приносящий счастье; удачный, благоприятный; подходящийby happy coincidence / chance — по счастливому стечению обстоятельств, случаю
The story has a happy ending. — У этой истории счастливый конец.
- happy couple- happy day
- happy event
- happy hour3) разг. навеселе, подвыпившийSyn:4) (- happy) опьянённый, одержимый••happy as a sandboy — жизнерадостный, беззаботный
Happy Birthday! / Many happy returns (of the day)! — С днём рождения!
Happy the bride the sun shines on. посл. — Благословенна невеста, на которую падает луч солнца. (Солнечная погода в день свадьбы - хорошая примета.)
-
11 happy **** hap·py adj
['hæpɪ]1) (pleased, content) contento (-a), felice, (cheerful) allegro (-a), (at ease, unworried) tranquillo (-a)happy with — (arrangements) soddisfatto (-a) di
we're very happy for you — ci rallegriamo per te, siamo molto felici per te
yes, I'd be happy to — (certo,) con piacere, (ben) volentieri
I am happy to tell you that... — sono felice or ho il piacere di informarti che...
to be as happy as a lark — essere felice or contento (-a) come una pasqua
happy Christmas/New Year! — buon Natale/anno!
2) (well-chosen: phrase, idea) felice, indovinato (-a), (lucky: position) fortunato (-a), favorevole -
12 happy
adjective1) счастливый; happy man! счастливец!; happy end счастливый конец (романа, фильма и т. п.); as happy as the day is long очень счастливый2) удачный; happy retort находчивый ответ; happy guess правильная догадка; happy thought (или idea) удачная мысль2) довольный, веселый3) collocation навеселеSyn:cheerful* * *(a) радостный; счастливый* * ** * *[hap·py || 'hæpɪ] adj. счастливый, довольный; навеселе, веселый; удачный, благополучный; подходящий* * *веселыйдовольныйликующийнавеселерадостенрадостныйсчастливсчастливыйудачливудачливыйудачный* * *1) а) счастливый, довольный; испытывающий наслаждение, удовольствие (about; with; for) б) радостный в) испытывающий удовлетворение от чего-л. 2) удачливый -
13 happy
['hæpɪ] adjсчастливый; удачный, хорошийHappy New Year! — с Новым годом!
Happy Birthday! — с днём рождения! happy thought/idea удачная мысль
-
14 (a) happy thought
a happy thought (idea) удачная/счастливая мысль (идея) -
15 good
I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) buono, bravo2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) buono3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) buono4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bravo, buono5) (kind: You've been very good to him; a good father.) buono6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) buono7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) buono8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) buono9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) buono; molto10) (suitable: a good man for the job.) adatto11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) buono12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) buono13) (showing approval: We've had very good reports about you.) buono14) (thorough: a good clean.) buono; bello15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bene2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bene; utilità2) (goodness: I always try to see the good in people.) bene; buono3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bene- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Cielo!, buon Dio!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto -
16 feel
I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentire2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tastare3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentire, provare4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirsi5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) credere•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *feel /fi:l/n.1 [u] tatto2 sensazione (tattile o al tatto): to have a smooth feel, essere liscio al tatto; I like the feel of it, mi piace al tatto; mi piace toccarlo4 [u] sensibilità; abilità; facilità: to have a feel for words, saper usare le parole: to have a feel for animals, saperci fare con gli animali5 [u] aria; atmosfera; impressione: That place has the feel of home, ci si sente a casa propria in quel posto; to catch the feel of st., cogliere l'atmosfera di qc.; to get the feel of st., farsi un'idea di qc.; abituarsi a qc.♦ (to) feel /fi:l/(pass. e p. p. felt)A v. t.1 sentire ( tastando); tastare; toccare; palpare: Feel my hand!, senti (o tocca) la mia mano!; I felt the material, palpai la stoffa; ( anche fig.) to feel sb. 's pulse, tastare il polso a q.; to feel sb. 's forehead, toccare la fronte a q.2 provare ( una sensazione fisica); sentire; avvertire; percepire: to feel pain, sentire ( o provare) dolore; to feel the wind on one's face, sentire ( o sentirsi) il vento sulla faccia; I felt someone touching my elbow, sentii qualcuno toccarmi il gomito; I felt the floor shake under my feet, sentii tremare il pavimento sotto i piedi; I felt myself blushing, sentii che stavo arrossendo; He felt himself stiffen, ha sentito che il suo corpo si irrigidiva; She felt herself lifted from the bed, sentì che la sollevavano dal letto3 provare (un'emozione, un sentimento); sentire: to feel a desire, provare un desiderio; to feel pity for sb., sentire compassione (o provare, avere pietà) di q.4 sentire (qc. di spiacevole); soffrire: to feel the loss of sb., sentire (o soffrire per) la perdita di q.; to feel the cold [the heat], soffrire il freddo [il caldo]5 avere l'impressione (di, che); avere la sensazione (che); sentire; avvertire; parere (impers.): I feel trouble brewing, ho l'impressione che siano in arrivo dei guai; I felt a presence in the room, sentii (o avvertii) una presenza nella stanza; I felt myself in danger, mi sentii in pericolo; I feel you haven't really understood, ho l'impressione che tu in realtà non abbia capito; I felt he was about to say something, ho avuto la sensazione che stesse per dire qualcosa; He felt he recognized her, gli parve di riconoscerla6 pensare; ritenere; essere dell'opinione che: I feel I ought to do something, penso che dovrei fare qualcosa; We feel that the chair should resign, riteniamo che il presidente debba dimettersi7 – to feel oneself, sentirsi bene; stare bene: I don't feel quite myself, non mi sento troppo bene; You'll feel yourself again in a few days, starai bene di nuovo entro pochi giorniB v. i.1 avere (o provare) sensazioni; provare emozioni: The dead cannot feel, i morti non hanno sensazioni ( o non sentono nulla)2 sentirsi: to feel happy, sentirsi felice; to feel lonely, sentirsi solo; I feel ( o I'm feeling) tired, mi sento stanco; Do you feel better?, ti senti meglio?; DIALOGO → - Feeling ill- I'm not feeling too well at all, non mi sento per niente bene; to feel obliged (o bound) to do st., sentirsi obbligato a fare qc.; I felt a fool, mi sentii un idiota; How would you feel if you were me?, come ti sentiresti (o che cosa proveresti) se tu fossi al mio posto?; to feel as if, avere l'impressione (o la sensazione) di; parere; sembrare: I felt as if I'd lived here forever, avevo l'impressione di essere (o mi pareva di aver) vissuto sempre qui; My arm feels as if it's broken, ho paura di essermi rotto il braccio; ( USA) I feel uncomfortable around her, mi sento a disagio con lei3 (+ agg.) avere (+ sost.); essere (+ agg.): to feel cold [hot], avere freddo [caldo]; to feel hungry [thirsty, sleepy], aver fame [sete, sonno]; to feel angry [nervous, sure], essere arrabbiato [agitato, sicuro]; to feel giddy, sentirsi girare la testa; to feel sick, avere la nausea; aver voglia di vomitare5 essere (al tatto, ecc.): Velvet feels smooth, il velluto è liscio al tatto; The bag felt heavy, la borsa era pesante; Your hands feel cold, (sento che) hai le mani fredde; DIALOGO → - Feeling ill- You feel quite hot, sei piuttosto calda6 (impers.) fare; essere: It feels hot in here, fa caldo qui dentro; It feels good to be home again, è bello essere di nuovo a casa● to feel one's age, sentire l'età; sentire il peso degli anni □ to feel bad about st., essere dispiaciuto per qc.; sentirsi in colpa per qc. □ (fam.) to feel cheap, sentirsi un verme □ to feel one's feet (o legs), poggiare saldamente i piedi; (fig.) sentirsi a proprio agio □ (spesso all'imper.) to feel free to do st., sentirsi libero di fare qc.; fare pure: Feel free to ask, chiedi pure □ to feel in one's bones, sentire istintivamente; sentirsela: I feel it in my bones!, me lo (o la) sento! □ to feel like, (di cosa o impers.) sembrare; ( di persona) aver voglia di: It feels like glass, sembra vetro (al tatto); It feels like spring, sembra (di essere in) primavera; What does it feel like being here?, che impressione fa essere qui?; I feel like a coffee, ho voglia di un caffè; DIALOGO → - Dinner 1- I feel like some pasta, mi andrebbe della pasta; I don't feel like sleeping, non ho voglia di dormire; I felt like hitting him on the chin, mi è venuta voglia di tirargli un pugno sul mento □ (fam.) to feel like hell, sentirsi da cani; sentirsi uno straccio □ (fam.) to feel like a million dollars, sentirsi in gran forma □ (fam.) to feel out of it, sentirsi estraneo; sentirsi tagliato fuori □ to feel out of sorts, sentirsi indisposto; essere di malumore □ to feel small, farsi piccolo (fig.) □ to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc. □ to feel one's way, andare a tentoni; ( anche fig.) procedere con cautela; (fig.) tastare il terreno □ to make itself felt, ( di situazione, ecc.) farsi sentire.* * *I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out -
17 excite
1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) emocionar2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) despertar•- excitability
- excited
- excitedly
- excitement
- exciting
excite vb excitar / entusiasmar / ilusionartr[ɪk'saɪt]1 (enthuse, thrill) emocionar, entusiasmar, apasionar2 formal use (bring about) provocar3 (cause, arouse) provocar, despertar4 (arouse sexually) excitar5 SMALLMEDICINE/SMALL (stimulate) excitar1) arouse, stimulate: excitar, mover, estimular2) animate: entusiasmar, animar3) evoke, provoke: provocar, despertar, suscitarto excite curiosity: despertar la curiosidadv.• agitar v.• alborotar v.• animar v.• concitar v.• emocionar v.• enardecer v.• entusiasmar v.• estimular v.• excitar v.• incitar v.• mover v.• provocar v.• solevantar v.ɪk'saɪt1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar*[ɪk'saɪt]VT1) (=make excited) entusiasmarwhat excites me about the idea is... — lo que me entusiasma or me parece excitante de la idea es...
don't excite yourself, Grandpa — no te excites or agites, abuelo
2) (=arouse) [+ curiosity, admiration, envy] provocar, suscitar; [+ enthusiasm, interest] despertar, suscitar; [+ anger, passion] provocar; [+ imagination] estimular; [+ desire] incitar, despertar3) (sexually) excitar4) (Phys) [+ atom, particle] excitar5) (Med) [+ nerve, heart] excitar* * *[ɪk'saɪt]1)a) (make happy, enthusiastic) entusiasmar; (make impatient, boisterous) \<\<children\>\> alborotarb) ( sexually) excitar2) \<\<interest/admiration\>\> despertar*, suscitar; \<\<envy/curiosity\>\> provocar* -
18 thought
I [θɔːt] II 1. [θɔːt]1) (idea) idea f., pensiero m.deep in thought — immerso o assorto nei propri pensieri
3) (consideration) considerazione f.to give thought to sth. — considerare o prendere in considerazione qcs.
4) (intention)2.1) (mind) pensieri m.to collect o gather one's thoughts raccogliere o riordinare le idee; my thoughts were elsewhere — pensavo ad altro
2) (opinions) opinione f.sing.* * *[Ɵo:t]past tense, past participle; = think* * *thought (1) /ɵɔ:t/pass. e p. p. di to think● thought-out, escogitato; studiato a fondo; pensato.♦ thought (2) /ɵɔ:t/n.1 [uc] pensiero; concetto; idea; opinione; meditazione; riflessione; attenzione; considerazione: That is a noble thought, questo è un nobile pensiero; He was lost in thought, era assorto nei suoi pensieri; to spend one's spare time in thought, passare il tempo libero in meditazione; a happy thought, un'idea felice; a sobering thought, un pensiero che fa riflettere; Unfortunately, I had to give up all thought of becoming a doctor, purtroppo, dovetti rinunciare all'idea di fare il medico; to give thought to, pensare a, riflettere su; to be deep in thought, essere immersi nei propri pensieri; He gave no thought to the matter, non prese la cosa in considerazione; Don't give it another ( o a moment's) thought, non farci caso!; non pensarci neanche!; non curartene!; non preoccuparti!2 (fam.) (un) po'; (un) tantino; (un') ombra: The colour is a thought too dark, il colore è un po' troppo scuro3 [uc] cura; riguardo; attenzione; preoccupazione5 [u] modo di pensare; mentalità● (iron.) thought police, polizia del pensiero ( contro la libertà di pensiero) □ thought-reader, chi legge nel pensiero □ thought-reading, lettura del pensiero □ thought-transference, trasmissione del pensiero; telepatia □ as quick as thought, rapido come il pensiero □ to give up all thought of sb. [of st.], non pensare neanche a q. [a qc.]; rinunciare a q. [a qc.] □ to have ( some) thought(s) of, avere (una certa) intenzione di; pensare di: I had no thought of offending you, non avevo nessuna intenzione di offenderti □ on second thought(s), ripensandoci; pensandoci meglio □ Perish the thought!, non sia mai!; per carità! □ to take thought, pensarci su; riflettere: to take thought for st., preoccuparsi per qc.; darsi pensiero di qc. □ That's a thought!, buona idea! □ with no thought for one's own safety, senza curarsi della propria incolumità □ with no thought to, senza darsi pensiero per.* * *I [θɔːt] II 1. [θɔːt]1) (idea) idea f., pensiero m.deep in thought — immerso o assorto nei propri pensieri
3) (consideration) considerazione f.to give thought to sth. — considerare o prendere in considerazione qcs.
4) (intention)2.1) (mind) pensieri m.to collect o gather one's thoughts raccogliere o riordinare le idee; my thoughts were elsewhere — pensavo ad altro
2) (opinions) opinione f.sing. -
19 good
ɡud
1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) bueno; educado2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) bueno, correcto3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) bueno4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bueno, competente5) (kind: You've been very good to him; a good father.) bueno, amable6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) bueno; útil, beneficioso7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) bueno, buen (humor), satisfecho, contento8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) bueno, agradable9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) bueno, apropiado, adecuado, suficiente10) (suitable: a good man for the job.) bueno, apto, cualificado, adecuado11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) bueno; sano; en buenas condiciones12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) bueno13) (showing approval: We've had very good reports about you.) bueno, positivo14) (thorough: a good clean.) bueno; profundo15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bien, sano, en forma
2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bien, provecho, beneficio2) (goodness: I always try to see the good in people.) bien, bondad, lado bueno
3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bueno, bien- goodness
4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ¡Dios mío!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good
good1 adj1. bueno2. bueno / amablehe's been very good to me ha sido muy amable conmigo / se ha portado muy bien conmigogood for you! ¡bien hecho!to be good at something tener facilidad para algo / ser bueno en algogood2 n bienwhat's the good of shouting if nobody can hear you? ¿de qué sirve gritar si nadie te oye?tr[gʊd]1 bueno,-a (before m sing noun) buen2 (healthy) sano,-a3 (beneficial) bueno,-a4 (kind) amable5 (well-behaved) bueno,-a■ be good! ¡sé bueno!6 (useful) servible1 muy1 ¡bien!1 bien nombre masculino1 (property) bienes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa good deal bastanteall in good time todo a su debido tiempoas good as como si, prácticamente, casifor good para siemprefor the good of en bien degood afternoon buenas tardesgood evening buenas tardesGood Friday Viernes Santogood heavens!, good grief! ¡cielo santo!good morning buenos díasgood night buenas nochesit's a good job menos malthat's a good one! (joke) ¡ésta sí que es buena!to be as good as new estar como nuevo,-ato be as good as gold ser un ángelto be good at tener aptitudes parato be good for a laugh familiar ser muy divertido,-a, ser muy cachondo,-a■ he's good for nothing no sirve para nada, es un inútilto be up to no good estar tramando algoto do good hacer biento feel good sentirse biento have a good time pasarlo biento make good (be successful) tener éxito, salir bien 2 (reform) reformarse 3 (compensate) indemnizarwhat's the good of «+ ger»? ¿de qué sirve + inf?■ what's the good of denying it? ¿de qué sirve negarlo?goods train tren nombre masculino de mercancíasgoods yard estación nombre femenino de mercancíasstolen goods objetos nombre masculino plural robadosgood ['gʊd] adva good strong rope: una cuerda bien fuerte2) well: bien1) pleasant: bueno, agradablegood news: buenas noticiasto have a good time: divertirse2) beneficial: bueno, beneficiosogood for a cold: beneficioso para los resfriadosit's good for you: es bueno para uno3) full: completo, enteroa good hour: una hora entera4) considerable: bueno, bastantea good many people: muchísima gente, un buen número de gente5) attractive, desirable: bueno, biena good salary: un buen sueldoto look good: quedar bien6) kind, virtuous: bueno, amableshe's a good person: es buena gentethat's good of you!: ¡qué amable!good deeds: buenas obras7) skilled: bueno, hábilto be good at: tener facilidad para8) sound: bueno, sensatogood advice: buenos consejosgood morning: buenos díasgood afternoon (evening): buenas tardesgood night: buenas nochesgood n1) right: bien mto do good: hacer el bien2) goodness: bondad f3) benefit: bien m, provecho mit's for your own good: es por tu propio bien4) goods nplproperty: efectos mpl personales, posesiones fpl5) goods nplwares: mercancía f, mercadería f, artículos mpl6)for good : para siempreadj.• bueno, -a adj.n.• bien s.m.• provecho s.m.
I gʊd1) adjective (comp better; superl best) [The usual translation, bueno, becomes buen when it is used before a masculine singular noun]2) <food/quality/book> buenoit smells good — huele bien, tiene rico or buen olor (AmL)
to make good something: they undertook to make good the damage to the car se comprometieron a hacerse cargo de la reparación del coche; our losses were made good by the company la compañía nos compensó las pérdidas; to make good one's escape — lograr huir
3) ( creditable) <work/progress/results> bueno4) (opportune, favorable) <moment/day/opportunity> buenois this a good time to phone? — ¿es buena hora para llamar?
it's a good job nobody was listening — (colloq) menos mal que nadie estaba escuchando
5) (advantageous, useful) <deal/offer/advice> buenoburn it; that's all it's good for — quémalo, no sirve para otra cosa
it's a good idea to let them know in advance — convendría or no sería mala idea avisarles de antemano
good idea!, good thinking! — buena idea!
6) ( pleasant) buenoto be in a good mood — estar* de buen humor
I hope you have a good time in London — espero que te diviertas or que lo pases bien en Londres
did you have a good flight? — ¿qué tal el vuelo?
7) (healthy, wholesome) <diet/habit/exercise> buenoI'm not feeling too good — (colloq) no me siento or no me encuentro muy bien
spinach is good for you — las espinacas son buenas para la salud or son muy sanas
he drinks more than is good for him — bebe demasiado or más de la cuenta
8) ( attractive)she's got a good figure — tiene buena figura or buen tipo
that dress looks really good on her — ese vestido le queda or le sienta muy bien
9)a) ( in greetings)good morning — buenos días, buen día (RPl)
b) ( in interj phrases)good! now to the next question — bien, pasemos ahora a la siguiente pregunta
good grief/gracious! — por favor!
very good, sir/madam — (frml) lo que mande el señor/la señora (frml)
c) ( for emphasis) (colloq)d)as good as: it's as good as new está como nuevo; he as good as admitted it — prácticamente lo admitió
10) (skilled, competent) buenoto be good AT something/-ING: to be good at languages tener* facilidad para los idiomas; he's good at ironing plancha muy bien; he is good with dogs/children tiene buena mano con or sabe cómo tratar a los perros/los niños; she is good with her hands — es muy habilidosa or mañosa
11) (devoted, committed) buenoa good Catholic/socialist — un buen católico/socialista
12)a) (virtuous, upright) buenob) ( well-behaved) buenobe good — sé bueno, pórtate bien
13) ( kind) buenoto be good TO somebody: she was very good to me fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo; it was very good of you to come muchas gracias por venir; good old Pete — el bueno de Pete
14) (decent, acceptable) buenogood manners — buenos modales mpl
to have a good reputation — tener* buena reputación
15) ( sound) <customer/payer> bueno16) ( valid) <argument/excuse> buenoit's simply not good enough! — esto no puede ser!, esto es intolerable!
17) (substantial, considerable) <meal/salary/distance> buenothere were a good many people there — había bastante gente or un buen número de personas allí
18) ( not less than)it'll take a good hour — va a llevar su buena hora or una hora larga
19) (thorough, intense) <rest/scolding> bueno
II
1)a) u ( moral right) bien mto do good — hacer* el bien
to be up to no good — (colloq) estar* tramando algo, traerse* algo entre manos
b) ( people)the good — (+ pl vb) los buenos
2) ua) ( benefit) bien mfor the good of somebody/something — por el bien de algn/algo
to do somebody/something good — hacerle* bien a algn/algo
lying won't do you any good at all — mentir no te llevará a ninguna parte, no ganarás or no sacarás nada con mentir
b) ( use)are you any good at drawing? — ¿sabes dibujar?
c) ( in phrases)3) goods pla) ( merchandise) artículos mpl, mercancías fpl, mercaderías fpl (AmS)manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
to come up with o deliver the goods — (colloq) cumplir con lo prometido; (before n) <train, wagon> (BrE) de carga; < depot> de mercancías, de mercaderías (AmS)
b) ( property) (frml) bienes mpl
III
it's been a good long while since... — ha pasado su buen tiempo desde...
you messed that up good and proper, didn't you? — (BrE colloq) metiste bien la pata, ¿no? (fam)
2) (AmE colloq) (well, thoroughly) bien[ɡʊd]1. ADJECTIVE(compar better) (superl best) When good is part of a set combination, eg in a good temper, a good deal of, good heavens, look up the noun. The commonest translation of good is bueno, which must be shortened to buen before a masculine singular noun.1) (=satisfactory)a) buenoNote that [bueno]/[buena] {etc} precede the noun in general comments where there is no attempt to compare or rank the person or thing involved:at the end of the day, it's a good investment — a fin de cuentas es una buena inversión
[Bueno]/[buena] {etc} follow the noun when there is implied or explicit comparison:if he set his mind to it, he could be a very good painter — si se lo propusiera podría ser muy buen pintor
Use [ser] rather than [estar] with [bueno] when translating [to be good], unless describing food:I'm not saying it's a good thing or a bad thing — no digo que sea una cosa buena, ni mala
Use [estar] with the adverb [bien] to give a general comment on a situation:it's good to be aware of the views of intelligent people — es bueno conocer los puntos de vista de la gente inteligente
you've written a book, which is good — has escrito un libro, lo que está bien
his hearing is good — del oído está bien, el oído lo tiene bien
b)•
she's good at maths — se le dan bien las matemáticas, es buena en matemáticasshe's good at putting people at their ease — tiene la capacidad de hacer que la gente se sienta relajada
•
that's good enough for me — eso me bastait's just not good enough! — ¡esto no se puede consentir!
40% of candidates are not good enough to pass — el 40% de los candidatos no dan el nivel or la talla para aprobar
•
to feel good — sentirse bienI don't feel very good about that * — (=I'm rather ashamed) me da bastante vergüenza
•
we've never had it so good! * — ¡nunca nos ha ido tan bien!, ¡jamás lo hemos tenido tan fácil!•
how good is her eyesight? — ¿qué tal está de la vista?•
you're looking good — ¡qué guapa estás!things are looking good — las cosas van bien, la cosa tiene buena pinta *
you look good in that — eso te sienta or te va bien
•
it's too good to be true — no puede ser, es demasiado bueno para ser ciertohe sounds too good to be true! — ¡algún defecto tiene que tener!
good 2., manner 4), a), mood II, 1., time 1., 5)•
she's good with cats — entiende bien a los gatos, sabe manejarse bien con los gatos2) (=of high quality)always use good ingredients — utilice siempre ingredientes de calidad or los mejores ingredientes
3) (=pleasant) [holiday, day] bueno, agradable; [weather, news] bueno•
it was as good as a holiday — aquello fue como unas vacaciones•
have a good journey! — ¡buen viaje!•
how good it is to know that...! — ¡cuánto me alegro de saber que...!•
it's good to see you — me alegro de verte, gusto en verte (LAm)alive, life 1., 3)•
have a good trip! — ¡buen viaje!4) (=beneficial, wholesome) [food] bueno, sano; [air] puro, sano•
it's good for burns — es bueno para las quemadurasit's good for you or your health — te hace bien
all this excitement isn't good for me! — ¡a mí todas estas emociones no me vienen or sientan nada bien!
it's good for the soul! — hum ¡ennoblece el espíritu!, ¡te enriquece (como persona)!
some children know more than is good for them — algunos niños son demasiado listos or saben demasiado
5) (=favourable) [moment, chance] bueno•
it's a good chance to sort things out — es una buena oportunidad de or para arreglar las cosas•
I tried to find something good to say about him — traté de encontrar algo bueno que decir de él•
this is as good a time as any to do it — es tan buen momento como cualquier otro para hacerlo6) (=useful)the only good chair — la única silla que está bien, la única silla servible or sana
•
to be good for (doing) sth — servir para (hacer) algothe ticket is good for three months — el billete es válido or valedero para tres meses
he's good for nothing — es un inútil, es completamente inútil
7) (=sound, valid) [excuse] buenoword 1., 1)•
he is a good risk — (financially) concederle crédito es un riesgo asumible, se le puede prestar dinero8) (=kind)•
that's very good of you — es usted muy amable, ¡qué amable (de su parte)!•
he was so good as to come with me — tuvo la amabilidad de acompañarmeplease would you be so good as to help me down with my case? — ¿me hace el favor de bajarme la maleta?, ¿tendría la bondad de bajarme la maleta? more frm
would you be so good as to sign here? — ¿me hace el favor de firmar aquí?
nature 1., 2)•
he was good to me — fue muy bueno or amable conmigo, se portó bien conmigo9) (=well-behaved) [child] buenobe good! — (morally) ¡sé bueno!; (in behaviour) ¡pórtate bien!; (at this moment) ¡estáte formal!
- be as good as gold10) (=upright, virtuous) buenohe's a good man — es una buena persona, es un buen hombre
•
I think I'm as good as him — yo me considero tan buena persona como él•
yes, my good man — sí, mi querido amigo•
send us a photo of your good self — frm tenga a bien enviarnos una foto suyalady 1., 5)•
she's too good for him — ella es más de lo que él se merece11) (=close) bueno•
he's a good friend of mine — es un buen amigo míomy good friend Fernando — mi buen or querido amigo Fernando
12) (=middle-class, respectable)13) (=creditable)14) (=considerable) [supply, number] buenowe were kept waiting for a good hour/thirty minutes — nos tuvieron esperando una hora/media hora larga, nos tuvieron esperando por lo menos una hora/media hora
a good £10 — lo menos 10 libras
15) (=thorough) [scolding] bueno•
to have a good cry — llorar a lágrima viva, llorar a moco tendido *•
to take a good look (at sth) — mirar bien (algo)16)17) (in greetings)good! — ¡muy bien!
(that's) good! — ¡qué bien!, ¡qué bueno! (LAm)
very good, sir — sí, señor
old 1., 5) as good as•
good one! — (=well done, well said) ¡muy bien!, ¡sí señor!to come good good and...as good as saying... — tanto como decir...
to hold good valer ( for para) it's a good jobgood and hot * — bien calentito *
make 1., 3), riddance, thing 2)(it's a) good job he came! * — ¡menos mal que ha venido!
2. ADVERB1) (as intensifier) biena good long walk — un paseo bien largo, un buen paseo
- give as good as one getsgood and properthey were cheated good and proper * — les timaron bien timados *, les timaron con todas las de la ley *
2) (esp US) * (=well) bien"how are you?" - "thanks, I'm good" — -¿cómo estás? -muy bien, gracias
3. NOUN1) (=virtuousness) el bien•
to do good — hacer (el) bien•
he is a power for good — su influencia es muy buena or beneficiosa, hace mucho bien•
there's some good in him — tiene algo bueno2) (=advantage, benefit) bien m•
a rest will do you some good — un descanso te sentará bienthe sea air does you good — el aire del mar le hace or sienta a uno bien
a (fat) lot of good that will do you! * — iro ¡menudo provecho te va a traer!
much good may it do you! — ¡no creo que te sirva de mucho!, ¡para lo que te va a servir!
•
for your own good — por tu propio bien•
to be in good with sb — estar a bien con algn•
that's all to the good! — ¡menos mal!•
what good will that do you? — ¿y eso de qué te va a servir?what's the good of worrying? — ¿de qué sirve or para qué preocuparse?
3) (=people of virtue)the good los buenos any goodis he any good? — [worker, singer etc] ¿qué tal lo hace?, ¿lo hace bien?
is this any good? — ¿sirve esto?
for good (and all) (=for ever) para siempreis she any good at cooking? — ¿qué tal cocina?, ¿cocina bien?
no goodhe's gone for good — se ha ido para siempre or para no volver
it's no good — (=no use) no sirve
it's no good, I'll never get it finished in time — así no hay manera, nunca lo terminaré a tiempo
it's no good saying that — de nada sirve or vale decir eso
it's no good worrying — de nada sirve or vale preocuparse, no se saca nada preocupándose
that's no good — eso no vale or sirve
4.COMPOUNDSthe Good Book N — (Rel) la Biblia
good deeds NPL — = good works
good faith N — buena fe f
Good Friday N — (Rel) Viernes m Santo
good guy N — (Cine) bueno m
good looks NPL — atractivo msing físico
good name N — buen nombre m
good works NPL — buenas obras fpl
* * *
I [gʊd]1) adjective (comp better; superl best) [The usual translation, bueno, becomes buen when it is used before a masculine singular noun]2) <food/quality/book> buenoit smells good — huele bien, tiene rico or buen olor (AmL)
to make good something: they undertook to make good the damage to the car se comprometieron a hacerse cargo de la reparación del coche; our losses were made good by the company la compañía nos compensó las pérdidas; to make good one's escape — lograr huir
3) ( creditable) <work/progress/results> bueno4) (opportune, favorable) <moment/day/opportunity> buenois this a good time to phone? — ¿es buena hora para llamar?
it's a good job nobody was listening — (colloq) menos mal que nadie estaba escuchando
5) (advantageous, useful) <deal/offer/advice> buenoburn it; that's all it's good for — quémalo, no sirve para otra cosa
it's a good idea to let them know in advance — convendría or no sería mala idea avisarles de antemano
good idea!, good thinking! — buena idea!
6) ( pleasant) buenoto be in a good mood — estar* de buen humor
I hope you have a good time in London — espero que te diviertas or que lo pases bien en Londres
did you have a good flight? — ¿qué tal el vuelo?
7) (healthy, wholesome) <diet/habit/exercise> buenoI'm not feeling too good — (colloq) no me siento or no me encuentro muy bien
spinach is good for you — las espinacas son buenas para la salud or son muy sanas
he drinks more than is good for him — bebe demasiado or más de la cuenta
8) ( attractive)she's got a good figure — tiene buena figura or buen tipo
that dress looks really good on her — ese vestido le queda or le sienta muy bien
9)a) ( in greetings)good morning — buenos días, buen día (RPl)
b) ( in interj phrases)good! now to the next question — bien, pasemos ahora a la siguiente pregunta
good grief/gracious! — por favor!
very good, sir/madam — (frml) lo que mande el señor/la señora (frml)
c) ( for emphasis) (colloq)d)as good as: it's as good as new está como nuevo; he as good as admitted it — prácticamente lo admitió
10) (skilled, competent) buenoto be good AT something/-ING: to be good at languages tener* facilidad para los idiomas; he's good at ironing plancha muy bien; he is good with dogs/children tiene buena mano con or sabe cómo tratar a los perros/los niños; she is good with her hands — es muy habilidosa or mañosa
11) (devoted, committed) buenoa good Catholic/socialist — un buen católico/socialista
12)a) (virtuous, upright) buenob) ( well-behaved) buenobe good — sé bueno, pórtate bien
13) ( kind) buenoto be good TO somebody: she was very good to me fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo; it was very good of you to come muchas gracias por venir; good old Pete — el bueno de Pete
14) (decent, acceptable) buenogood manners — buenos modales mpl
to have a good reputation — tener* buena reputación
15) ( sound) <customer/payer> bueno16) ( valid) <argument/excuse> buenoit's simply not good enough! — esto no puede ser!, esto es intolerable!
17) (substantial, considerable) <meal/salary/distance> buenothere were a good many people there — había bastante gente or un buen número de personas allí
18) ( not less than)it'll take a good hour — va a llevar su buena hora or una hora larga
19) (thorough, intense) <rest/scolding> bueno
II
1)a) u ( moral right) bien mto do good — hacer* el bien
to be up to no good — (colloq) estar* tramando algo, traerse* algo entre manos
b) ( people)the good — (+ pl vb) los buenos
2) ua) ( benefit) bien mfor the good of somebody/something — por el bien de algn/algo
to do somebody/something good — hacerle* bien a algn/algo
lying won't do you any good at all — mentir no te llevará a ninguna parte, no ganarás or no sacarás nada con mentir
b) ( use)are you any good at drawing? — ¿sabes dibujar?
c) ( in phrases)3) goods pla) ( merchandise) artículos mpl, mercancías fpl, mercaderías fpl (AmS)manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
to come up with o deliver the goods — (colloq) cumplir con lo prometido; (before n) <train, wagon> (BrE) de carga; < depot> de mercancías, de mercaderías (AmS)
b) ( property) (frml) bienes mpl
III
it's been a good long while since... — ha pasado su buen tiempo desde...
you messed that up good and proper, didn't you? — (BrE colloq) metiste bien la pata, ¿no? (fam)
2) (AmE colloq) (well, thoroughly) bien -
20 мысль
жен.;
(о ком-л./чем-л.) thought (of) ;
idea, conception (представление) ;
reflection (размышление) ;
intention прийти к мысли ≈ to arrive at an idea в мыслях ≈ in one's mind, inwardly, to oneself растекаться мыслью по древу ≈ to spaek in a circumlocutory manner у него и в мыслях не было делать это ≈ the thought of doing it never occurred to him, doing it never (even) crossed his mind задаваться мыслью ≈ to take it into one's head, to set one's mind on doing smth. внушать мысль, подать мысль ≈ to suggest an idea to smb. наводить на мысль ≈ to put some thought/idea into smb.'s mind/head трепетать при мысли ≈ to tremble at the thought (of) собирать мысли ≈ to collect one's thoughts собираться с мыслями ≈ to collect one's thoughts ухватиться за мысль ≈ to jump at the idea читать мысли ≈ to read smb.'s mind/thoughts держать в мыслях ≈ to keep thinking about smth., to dwell on smth. задняя мысль ≈ ulterior motive ход мыслей ≈ train of thought тяжелые мысли ≈ painful, gloomy thoughts черные мысли ≈ dark, gloomy thoughts чтение мыслей ≈ thought-reeding ясность мысли ≈ lucidity of mind образ мыслеймысл|ь - ж. thought;
(размышление) cogitation;
(идея) idea;
(мнение) view;
интересная ~ interesting idea;
основная ~ (произведения) underlying/fundamental idea;
счастливая, удачная ~ good idea, happy thought;
прийти к ~и arrive at the idea;
погрузиться в свои ~и become* lost in thought;
give* one self up to one`s thoughts;
образ ~ей outlook, way of thinking;
не допускать даже ~и о чём-л. not even admit the thought of smth. ;
there can be no question of smth. ;
у меня этого и в ~ях не было I didn`t mean that for a moment, it never crossed my mind.
См. также в других словарях:
Happy Tree Friends — title card Genre Black comedy Splatter Format … Wikipedia
Happy Meal — box A Happy Meal is a meal specifically marketed at children, sold at the fast food chain McDonald s since June 1979. A toy is typically included with the food, both of which are usually contained in a small box or paper bag with the McDonald s… … Wikipedia
Happy Days (play) — Happy Days is a play in two acts, written in English, by Samuel Beckett. He began the play on 8th October 1960 [Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 475] and it was completed on 14th May 1961.… … Wikipedia
Happy Gilmore — Theatrical release poster Directed by Dennis Dugan Produced by … Wikipedia
Happy Birthday to You — also known more simply as Happy Birthday , is a traditional song that is sung to celebrate the anniversary of a person s birth. According to the 1998 Guinness Book of World Records , Happy Birthday to You is the most well recognized song in the … Wikipedia
Happy Christmas (Jessica Simpson album) — Happy Christmas Studio album by Jessica Simpson Released November 22 … Wikipedia
Happy Christmas... — Álbum de estudio de Jessica Simpson Publicación 22 de noviembre de 2010 … Wikipedia Español
Happy Arcadia — is a musical entertaiment with a libretto by W. S. Gilbert and music originally by Frederic Clay that premiered on 28 October 1872 at the Royal Gallery of Illustration. It was one of four collaborations between Gilbert and Clay between 1869 and… … Wikipedia
Happy New Year — «Happy New Year» Sencillo de ABBA del álbum The Complete Singles Collection Lado A 1. Happy New Year Lado B 2. Andante, andante 3. The Way Old Friends Do Publicación En víspera de año nuevo Form … Wikipedia Español
Happy Tree Friends — (Los felices amigos del árbol) Es una serie animada creada por Rhode Montijo y Kenn Navarro, hecha en Macromedia Flash por Mondo Mini Shows. Es una serie muy popular, la cual hizo su debut en el Internet. De acuerdo a la página web, la idea de… … Enciclopedia Universal
Happy Meal — Un Happy Meal dedicado a la película Piratas del Caribe. Happy Meal es el nombre que recibe el menú infantil de McDonalds. Se caracteriza por incluir un pequeño juguete junto con la comida, y se sirve dentro de una pequeña caja. En América Latina … Wikipedia Español